МАЛА ПРОЗА УКРАЇНСЬКИХ ПИСЬМЕННИКІВ-ШІСТДЕСЯТНИКІВ У ПЕРЕКЛАДІ УГОРСЬКОЮ МОВОЮ

Автор(и)

  • Евеліна Балла кандидат філологічних наук, доцент кафедри української літератури Ужгородського національного університету, Ужгород, Україна, Ukraine

DOI:

https://doi.org/10.24144/2663-6840.2019.2.(42).137-143

Ключові слова:

українська література, письменники-шістдесятники, художній переклад, антологія, мала проза,

Анотація

У статті досліджено переклади угорською мовою зразків української малої прози письменників-шістдесятників, представлених в антологіях «Ukrán elbeszélők» («Українські оповідачі») (1968) та «Napraforgók. Mai ukrán elbeszélések» («Соняшники. Сучасні українські оповідання») (1982). Зроблено аналіз окремих художніх текстів (творів В. Дрозда, Гр. Тютюнника, Є. Гуцала, В. Шевчука, Р. Іваничука), що демонструють широту тематичної та стильової палітри тогочасної української новелістики, а також творчу еволюцію окремих митців. Наголошено на винятковій ролі упорядника та перекладача Шари Каріґ у популяризації української літератури. Предметом вивчення стали також досягнення в галузі перекладу Пала Мішлеї, Ендре та Анни Бойтарів, Єви Ґріґаші, Дьєрдя Радо та ін. Усі проаналізовані переклади засвідчують майстерність перекладачів, їх здатність адекватно передати засобами іншої мови зміст та художню специфіку текстів, різних за характером художнього вислову.

Посилання

Гедєш А. Перекладацький світ подружжя Бойтарів. Всесвіт. 1985. № 6. С. 129.

Гедєш А. Україніст з-над Дунаю. Всесвіт. 1986. № 4. С.162–164.

Гедєш А. Утверджуючи життя [Рец.: Napraforgók. Mai ukrán elbeszélések. Europa könyvkiadó. Budapest, 1982. Упорядкувала Шара Каріг]. Всесвіт. 1983. №11. С.161–162.

Гедьеш А. Украинско-венгерские литературные взаимосвязи и творчество Олеся Гончара в их контексте : автореф. дисс. … канд. филол. наук : 10.01.04, 10.01.02. Киев, 1987. 19 с.

Герасимова Г. П. Каріґ Шара. Енциклопедія сучасної України. URL: http://esu.com.ua/search_articles. php?id=9822 (дата звернення: 20.07.2019).

Дончик В. Неосвоєне багатство. З потоку літ і літпотоку. К., 2003. С. 160–181.

Зінченко-Параска В. Пам’яті Єви Ґріґаші. Громада. 2012. Жовтень-грудень. № 4 (120). URL: http:// hromada.hu/2012/nom_120/poezija/eva.html (дата звернення: 13.07.2019).

Іваничук Р. Одна хлібина на двох: Новели про любов. Львів: Срібне слово, 2004. 160 с.

Мегела І. Її творча манера. Літературна Україна. 1984. № 19. 9 травня. С. 7.

Пам’яті колеги – угорської перекладачки, літературознавця Шари Каріг: Некролог. Літературна Україна. 1999. 18 лют. С. 8.

Погребенник Ф., Цапулич І. На ниві дружби і братерства. Всесвіт. 1982. № 11. С. 175–176.

Тютюнник Г. Зав’язь. Оповідання. К.: Молодь, 1966. 158 с.

Щербак Ю. Шара Каріг. Всесвіт. 1973. № 4. С.167–170.

Bojtár E. Utószó. Ukrán elbeszélők. Vál. Karig S. Budapest. Europa. 1968. 581–587.

Napraforgók. Mai ukrán elbeszélések. Vál. és szerk. Karig S. Budapest. Europa. 1982. 504 с.

Ukrán elbeszélők. Vál. Karig S. Budapest. Europa. 1968. 607 с.

##submission.downloads##

Опубліковано

2019-12-20