МІСЦЕ Й РОЛЬ АНГЛІЙСЬКИХ ЗАПОЗИЧЕНЬ В ЛЕКСИЦІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
DOI:
https://doi.org/10.24144/2663-6840.2025.2.(54).22-27Ключові слова:
англіцизми, англійська мова, українська мова, роль англізмів, чинники розвитку мовиАнотація
Стаття присвячена опису та аналізу ролі й місця англійських запозичень в лексиці української мови.
Розвиток словникового складу мови на всіх етапах її існування характеризується поступальністю, яка виражається в
постійному збагаченні й удосконаленні як мови в цілому, та і її лексики зокрема. Значні перетворення у політичному,
економічному, культурному житті країни призводять до змін у мовній політиці, що веде до поповнення лексичної
системи мови новими одиницями, які запозичуються разом із новими явищами та поняттями. Зміни суспільно-політичного, державного й економічного устрою України, зміна переважної форми власності, науково-технічний процес, – усі ці події й процеси продовжуються і незалежно від свого позитивного чи негативного значення для українського суспільства продовжують бути причиною запозичення нових слів.
Лексичні запозичення в українській літературній мові займають важливе місце, оскільки фактично становлять
один із найважливіших чинників розвитку кожної мови, яка претендує на високий культурний рівень, на відображення
стану інтелектуального, культурного, економічного й політичного розвитку суспільства.
На сучасному етапі найпотужнішим джерелом лексичних запозичень в українській мові є англійська мова, зокрема її американський варіант. Англіцизми позначають поняття та предмети ІТ-технологій, техніки, мореплавства,
військової справи, економіки, фінансів, спорту, мистецтва та ін. У зв’язку з бурхливим розвитком інформаційно-комунікаційних технологій кількість англійських слів у нашій мові постійно збільшується.
Тема нашої наукової розвідки є актуальною, оскільки проблема дослідження запозиченої лексики, зокрема англіцизмів, залишається одним із важливих завдань у галузі українського мовознавства. Предмет дослідження – запозичен
ня з англійської мови в українській. Мета статті – окреслити місце та роль англіцизмів у сучасній українській лексиці.
Поставлена мета передбачає вирішення таких завдань: 1) проаналізувати основні шляхи і причини запозичень; 2) з’ясувати місце та роль англіцизмів у лексичній системі української мови.
У статті застосовано аналітико-описовий метод для вивчення англійських запозичень у структурному й семантичному аспектах, а також найповнішого узагальнення та класифікації мовних фактів.
У результаті проведеного дослідження автори доходять висновку про вагомість запозичень з англійської мови в
українську, а також пропонують виважено залучати в мову ці мовні одиниці, а там, де це можливо, використовувати
еквіваленти українською мовою.